No edit summary |
No edit summary |
||
Line 18: | Line 18: | ||
Beyond its first verse, which is consistent, "God Save the King" has many historic and extant versions. Since its first publication, different verses have been added and taken away and, even today, different publications include various selections of verses in various orders. In general, only one verse is sung. Sometimes two verses are sung, and on rare occasions, three. |
Beyond its first verse, which is consistent, "God Save the King" has many historic and extant versions. Since its first publication, different verses have been added and taken away and, even today, different publications include various selections of verses in various orders. In general, only one verse is sung. Sometimes two verses are sung, and on rare occasions, three. |
||
− | The {{JoW|Queen Elizabeth|Queen}} and {{JoW|Philip, |
+ | The {{JoW|Queen Elizabeth|Queen}} and {{JoW|Philip, Prince Consort|Prince Consort}} are saluted with the entire anthem, while other members of the Royal Family who are entitled to imperial salute (such as the {{JoW|Charles, Prince of Wales|Prince of Wales}}) receive just the first six bars. The first six bars also form all or part of the Gubernatorial Salute at the State level. |
==Lyrics (standard version)== |
==Lyrics (standard version)== |
Revision as of 06:14, 2 October 2019
Publication of an early version in The Gentleman's Magazine, 15 October 1745. The title, on the contents page, is given as "God save our lord the king: A new song set for two voices". | |
Royal anthem of | United Kingdom (until 1792) Cygnia California (until 2000) |
---|---|
Music | Unknown |
Adopted | 1784 (in Cygnia) |
Music sample | |
|
God Save the Queen (or God Save the King when the monarch is male) is the imperial anthem of Cygnia. The author of the tune is unknown and it may originate in plainchant, but a 1619 attribution to John Bull is sometimes made. It was originally the national and royal anthem of the United Kingdom until it was officially dissolved in 1815. In Cygnia, God Save the King was adopted as its first national anthem as a matter of tradition. It remained the de facto national anthem until the National Flag, Arms and Anthem Act of 1931, when The Song of Cygnia was officially adopted as Cygnia's national anthem.
Beyond its first verse, which is consistent, "God Save the King" has many historic and extant versions. Since its first publication, different verses have been added and taken away and, even today, different publications include various selections of verses in various orders. In general, only one verse is sung. Sometimes two verses are sung, and on rare occasions, three.
The Queen and Prince Consort are saluted with the entire anthem, while other members of the Royal Family who are entitled to imperial salute (such as the Prince of Wales) receive just the first six bars. The first six bars also form all or part of the Gubernatorial Salute at the State level.
Lyrics (standard version)
God save our gracious Queen!
Long live our noble Queen!
God save the Queen!
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us:
God save the Queen!
O Lord our God arise,
Scatter her enemies,
And make them fall:
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On Thee our hopes we fix:
God save us all.
Thy choicest gifts in store,
On her be pleased to pour;
Long may she reign:
May she defend our laws,
And ever give us cause,
To sing with heart and voice,
God save the Queen!
|
|